Background
Asa Šped, a thriving logistics company, faced challenges in dealing with international partners due to language barriers, leading to misunderstandings and inefficiencies.Why They Contacted Us
The company wanted to ensure that all their contracts, agreements, and communication with international stakeholders were clear and precise. They needed translations that could stand up to scrutiny and adhere to industry standards.Challenges
- Technical logistics jargon that required specialized knowledge for accurate translation.
- Time-sensitive documents that needed prompt translations.
Our Solution
- Document and Certified Translation: We translated their contracts and other important documents ensuring accuracy and credibility.
- Proofreading: Rigorously checked documents for any inconsistencies or errors.
- Transcription: Assisted in transcribing multi-language meetings to ensure all details were captured.